LIKE - AS
LIKE e AS in italiano si traducono genericamente con la parola COME ma, in italiano COME ha diversi significati:QUANDO ha SIGNIFICATO di CORRISPONDENZA EFFETTIVA: si traduce con AS
COME = nello stesso modo -- FAI COME TI DISSI : DO AS I TOLD YOU -- NESSUNO SA BALLARE COME LEI : NOBODY CAN DANCE AS SHE DOES COME = nello stesso ruolo -- SALTA COME UN ACROBATA (e lo e') : HE JUMP AS AN ACROBAT COME = in qualità di -- PARLO COME PRESIDENTE (e lo e'): I SPEACK AS PRESIDENT COME = con la stessa funzione (come se fosse) -- USA IL GARAGE COME OFFICINA : HE USES HIS GARAGE AS A WORKSHOP |
QUANDO E' UN PARAGONE MA NON COINCIDENTE : si traduce con LIKE
COME = simile a , sembrare (ma non lo è), avere la sensazione SALTA E' COME UN ACROBATA (ma non lo è) HE JUMP LIKE AN ACROBAT SI COMPORTA COME UN RAGAZZINO: HE'S ACTING LIKE A CHILD VORREI AVERE UNA MACCHINA COME LA TUA: I WOULD LILE TO HAVE A CAR LIKE YOU NESSUNO SA BALLARE COME LEI : NOBODY CAN DANCE AS SHE DOES HO COME LA SENSAZIONE DI ESSERE SPIATO I FEEL LIKE I'M BEING SPIED ON |
1) AVER VOGLIA DI ...
Aver voglia di una tazza di TE = I FEEL LIKE A CUP OF TEA SE SEGUITO DA UN VERBO ci vuole la desinenza in ING: Aver voglia di fare qualcosa = I FEEL LIKE DOING SOMETHING Aver voglia di andare fuori a cena = I FEEL LIKE GOING OUT FOR DINNER HAi voglia di ... ? = DO YOU FEEL LIKE ...ING2) SEMBRARE
Inizia a sembrare davvero primavera! IT'S REALLY STARTING TO FEEL LIKE SPRING!3) SENTIRSI COME
sentirsi sé stessi = FEEL LIKE YOURSELF